Au nom des hommes / 2012
Après avoir charmé le public avec son premier album éponyme, le groupe Tocadéo, revient en force avec un 2e album. Le quatuor québécois a confié la tâche à Romano Musumarra de donner vie à de magnifiques chansons signées entre autres par Mario Pelchat, Tino Izzo, Jean-Pierre Ferland et Romano Musumarra. Les habitués y retrouveront la même passion enrobée de ce qui fait la signature du groupe : la richesse des voix et des harmonies vocales.
Les chansons
01. Dis-moi comment
Je cherche toujours la raison
Qui me pousse à continuer
À travers les saisons
Je fonce les yeux fermés
Pour toi, j’aurais brisé le temps
Pour toi, j’aurais pris tout mon temps
Dans une dernière danse
Tu as tout emporté
Ne laissant qu’un silence
Trop souvent redouté
Pour toi, j’aurais brisé le temps
Pour toi, j’aurais pris tout mon temps
Dis-moi comment, comment
Respirer sans toi
Dis-moi comment, comment
Ne plus espérer de toi
Je dois trouver la raison
Pour oublier ton nom
Dis-moi comment, comment
Continuer sans toi… sans toi
C’est ceux qui font confiance
Qui finissent souvent blessés
C’est ceux qui donnent une chance
Qui finissent souvent derniers
Pour toi, j’aurais brisé le temps
Pour toi, j’aurais pris tout mon temps
Dis-moi comment, comment
Respirer sans toi
Dis-moi comment, comment
Ne plus espérer de toi
Je dois trouver la raison
Pour oublier ton nom
Dis-moi comment, comment
Continuer sans toi… sans toi
Pas de réponses, trop de questions
Pas de paroles, trop de chansons
02. The Rose
Si l’amour est une rivière
Où coule un flot d’ennui
Si l’amour est une pierre
Qui blesse un cœur épris
Si l’amour est un tricheur
Un piège, une folie
Ton amour est une fleur
Et toi tu es la vie
Quand un cœur est indocile
Il use un peu sa chance
Quand un rêve est trop fragile
Il perd l’espérance
C’est celui qui se défile
Qui trouve le silence
Mais l’amour est comme une île
Et tu es la providence
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Sous la neige qui repose
Par l’amour et la lumière
Au printemps renaît la rose
Becomes the rose
03. Si tu penses encore à moi
Si l’envie te prend un jour
De passer par là
Et venir chez moi
Retiens-toi
Et malgré le besoin
De te confesser
Ne sonne pas
J’ai mis du temps
À ne pas faiblir
Et maintenant
Plus question d’ouvrir
Si tu penses encore à moi
Si la peur d’avoir froid certains soirs
Te mène jusque-là
Si, si tu te meurs de moi
Du moins c’est ce que tu veux bien croire
Ne te fais pas d’espoir
Je me sens mieux
Presque heureux
Et le bonheur ne porte plus ton nom
Si l’envie reste aussi forte
De cogner à ma porte
Pour qu’enfin je sorte
Retiens-toi
Et malgré ton désir
De me revenir
Ne sonne pas
J’ai mis du temps
À ne pas faiblir
Et maintenant
Plus question d’ouvrir
04. Un peu plus haut
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je veux aller un peu plus loin
Je veux voir comment c’est là-haut
Garde mon bras et tiens ma main
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je veux aller encore plus loin
Laisse mon bras mais tiens ma main
Je n’irai pas plus loin qu’il faut
Encore un pas, encore un saut
Une tempête et un ruisseau
Prends garde, prends garde, j’ai laissé ta main
Attends-moi là-bas, je reviens
Encore un pas, un petit pas
Encore un saut et je suis là
Là-haut, si je ne tombe pas
Non, j’y suis, je ne tombe pas
C’est beau, c’est beau
Si tu voyais le monde au fond là-bas
C’est beau, c’est beau
La mer, plus petite que soi
Mais tu ne la vois pas
Un peu plus loin, un peu plus seul
Je n’veux pas être loin tout seul
Viens voir ici comme on est bien
Quand on est haut, comme on est bien
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je n’peux plus te tenir la main
Dis-moi comment j’ai pu monter
Comment descendre sans tomber
Un peu plus haut, un peu plus fort
Encore un saut, essaye encore
Je voudrais te tendre les bras
Je suis trop haut, tu es trop bas
Encore un pas, un petit pas
Tu es trop loin, je t’aime
Adieu! Adieu ! Je reviendrai
Si je redescends sans tomber
05. Au nom des hommes
Elles veillent sur leur entourage
Elles ont le coeur au creux de leurs mains
Tous ceux qui ont mal ou font naufrage
Elles les ramènent au droit chemin
Tant qu’il y a des femmes dans ce monde
Le ciel est en paix
Qu’elles soient des mères ou des épouses
Elles ont un même élan d’amour
Elles protègent d’une main jalouse
Comme elles voudraient pour elles un jour
Mais il y a ceux qu’on n’approuve pas
Des hommes différents de nous
De ceux-là qui les méprisent et leur font la haine ici-bas
Au nom des hommes
S’élèvent nos voix
Et c’est en somme
Dans ce rêve qu’on croit
Qu’à tous les hommes
Sans cœur et sans loi
Elles pardonnent
La folie
Elles ont porté dans leurs entrailles
Tout l’amour qu’on n’écrira jamais
Elles ont fait de nos moindres batailles
Très souvent les leurs et en secret
Toutes leurs suppliques et leurs prières
On fait des hommes comme nous
Mais il reste encore à faire
Pour qu’on les bénisse à genoux
Au nom des hommes
S’élèvent nos voix
Et c’est en somme
Dans ce rêve qu’on croit
Qu’à tous les hommes
Sans cœur et sans loi
Elles pardonnent
La folie
Au nom des hommes
Qui portent leur croix
Pour chaque femme
De leur vie
06. Je n’t’aime plus
Tu n’as rien vu
Qu’un homme qui voulait te prendre
Tu n’as rien vu
Mes failles, mais pas mes gestes tendres
Rien entendu
Quand j’essayais de te comprendre
Damner, condamner tes démons
T’es disparue
Tu n’as rien vu
De l’amour que je respirais
Mon âme à nu
Je l’ai révélée sans regret
Tu n’as rien cru
Tu m’as largué comme un déchet
Comme on méprise sans raison
Un détenu
Tu n’as rien su
De ma douleur et de mon sang
Qui ne bat plus
Que pour inventer des serments
Des coins de rue
Où je t’espère où je t’attends
Ta peau, ton corps et ton prénom
Et ça me tue
Il a fallu
Que tu t’éloignes de ma porte
De ma vue
Pour que je laisse une cohorte
D’inconnus
Alimenter mes nuits, mes jours
Pour protéger mon propre amour
Et mon salut
Tu n’as rien vu
Mon souffle et ma voix qui déraillent
Ne donnent plus
Mon cœur qui craignait la chamaille
A survécu
Quand tu m’as livré la bataille
À coups de haine sans pardon
Sans retenue
Je n’ai pas su
Te posséder, te retenir
Je n’ai pas su
Trouver la force d’en mourir
Je n’ai pas su
Trouver les mots pour te le dire
Pour en finir et pour de bon
Je n’t’aime plus
Je n’t’aime plus
Tu l’as cherché tu l’as voulu
Je n’t’aime plus
Je suis crevé, je suis vaincu
Je n’ai pas su
Trouver les mots pour te le dire
Pour en finir et pour de bon
Je n’t’aime plus
Tu n’as rien vu
Qu’un homme qui voulait te prendre
Tu n’as rien vu
Mes failles, mais pas mes gestes tendres
Rien entendu
Quand j’essayais de te comprendre
Damner, condamner tes démons
T’es disparue
Je n’t’aime plus
07. Tant de choses
Il y a tant de choses à faire
Qu’on pourrait croire
Qu’il faut boire toute l’eau de la mer
Pour véritablement faire naître la lumière
Moi, je ferai de mon mieux ce qu’il faut
Et je tâcherai de ne pas en faire trop
Moi, je chanterai l’amour au cœur des hommes
Pour nous rendre forts sans oublier personne
Le face-à-face des mots
Démêlera le vrai du faux
Il y a tant de choses à faire
Qu’on pourrait croire
Qu’il faut boire toute l’eau de la mer
Pour véritablement faire naître la lumière
Il y a tant de choses à faire
Qu’on pourrait croire
Qu’il faut réinventer la Terre
Pour véritablement faire naître la lumière
Moi, je n’inventerais qu’une seule loi
On aurait du pain, de l’eau et un toit
Moi je sacrifierai les artifices
Je serai le plus vrai des artistes
Le face-à-face des mots
Démêlera le vrai du faux
Il y a tant de choses à faire
Qu’on pourrait croire
Qu’il faut boire toute l’eau de la mer
Pour véritablement faire naître la lumière
Il y a tant de choses à faire
Qu’on pourrait croire
Qu’il faut réinventer la Terre
Pour véritablement faire naître la lumière
08. Ave Maria
La luce dell’est brilla in te
Nel tuo sguardo senza età
La dolcezza è verità
Armonia profonda
C’è un mistero dentro te
Che è più grande di ogni idea
E va oltre la realtà
Come un’onda di marea
Da cui nasce
Il canto
Ave Maria canta l’anima mia
Come un aquilone al vento
Si affida e va, vola
Tu sei la voce che io sento
Nel deserto intorno a me
Sei l’antidoto all’assenzio
Dei miei giorni fragili
E per questo adesso
Io canto
Ave Maria canta l’anima mia
Come il fiume chiede al mare
L’orizzonte che non ha
Per te Maria e per ogni Maria
Per chi chiede quell’amore che
È il senso della vita
09. C’est ici que je veux vivre
Tu peux m’offrir tous les soleils de l’univers
De Corfou jusqu’au Cap-Vert
De Rio à Vancouver
J’aime encore mieux mes hivers
C’est ici que j’ai envie
De jouer mon avenir
Sur quelques arpents de neige
Où j’ai encore un monde à bâtir
Pour donner un sens à ma vie
C’est ici que je veux vivre
Au froid bleu
Au soleil blanc
C’est ici que je veux vivre
Au froid bleu
Au soleil blanc
C’est ici que je veux vivre
Où je sens battre mon sang
Tu peux m’offrir tous les soleils de l’univers
De Corfou jusqu’au Cap-Vert
De Rio à Vancouver
J’aime encore mieux mes hivers
C’est ici que j’ai envie
De jouer mon avenir
Sur quelques arpents de neige
Qu’il me faut toujours reconquérir
Pour donner un sens à ma vie
10. Le plus beau souvenir
Ce que l’on ne veut pas croire finit par nous arriver
Maintenant qu’il est trop tard je voudrais te demander
Dis-moi ce qu’il restera de cette histoire entre nous
Est-ce que tu y penseras quand tu seras loin de tout
Non, non
Le goût du moment présent que nous avons partagé
Restera pour longtemps le plus fidèle allié
Comme ce rayon de lumière caché à l’intérieur
Rien ne se crée ni se perd tout va recommencer ailleurs
Non, non
Je veux laisser en toi le plus beau souvenir
Un petit je ne sais quoi qui te fera sourire
Aussi loin que je sois le souffle de ton rire
Fera renaître en moi
C’que j’veux laisser en toi
Aussi loin que je sois
Le plus beau souvenir
Ce que l’on ne veut pas croire finit par nous arriver
Maintenant qu’il est trop tard je voudrais te demander
Dis-moi ce qu’il restera de cette histoire entre nous
Est-ce que tu y penseras quand tu seras loin de tout
Non, non
Je veux laisser en toi le plus beau souvenir
Un petit je ne sais quoi qui te fera sourire
Aussi loin que je sois le souffle de ton rire
Fera renaître en moi
C’que j’veux laisser en toi
Aussi loin que je sois
Et chaque instant est plus fragile
Que le reflet de l’amour
Aussi précieux et immobile
Que le dernier jour
Je veux laisser en toi le plus beau souvenir
Un petit je ne sais quoi qui te fera sourire
Aussi loin que je sois le souffle de ton rire
Fera renaître en moi
C’que j’veux laisser en toi
Aussi loin que je sois
Le plus beau souvenir
11. When We’re Dancing
We make mistakes and we try to move on
That was the way you always said it would be
I never thought this could happen again, not to me
Life is not easy
It’s not a smooth ride
The odds are never on your side
But when we’re dancing so close together
It feels the world is a world away
I want this moment to last forever
But the heart has the final say
And when we’re dancing so close together
I can feel myself starting to fall
I wish the moment would last forever
Without love we have nothing at all
I won’t promise you things I can’t keep
I thought my chances of wonder had gone
I’ll try to be the someone that you can count on
It could be a song
And I am dreaming
That I can get you
Out of my mind
But when we’re dancing so close together
It feels the world is a world away
I want this moment to last forever
But the heart has the final say
And when we’re dancing so close together
I can feel myself starting to fall
I wish the moment would last forever
Without love we have nothing at all
We all have rivers that flow inside us
We are the fire that will never burn out
I wish the moment would last forever
Without love we have nothing at all
12. Un homme ça pleure aussi
Tu viens d’ouvrir les yeux et c’est déjà la nuit
Et déjà le ciel bleu se recouvre de gris
T’as pas le temps de voir où le soleil se lève
Que déjà nos histoires viennent briser tes rêves
Tu viens d’ouvrir ton cœur, il faut serrer les poings
Les oiseaux du malheur se préparent au festin
Ne crois pas, mon petit, que les hommes ne pleurent pas
Crois pas ce qu’on te dit
On t’a toujours menti
Ne crois pas, mon petit, que les hommes ne pleurent pas
À chaque larme, j’ai grandi
Regarde-moi
Un homme ça pleure aussi
Celui qui te dira ” Je n’ai jamais pleuré ”
Celui-là ne sait pas qu’il n’a jamais aimé
Tes premières blessures sont au bout de nos doigts
Et pourtant on te jure qu’on fera un homme de toi
Ne crois pas, mon petit, que les hommes ne pleurent pas
Crois pas ce qu’on te dit
On t’a toujours menti
Ne crois pas, mon petit, que les hommes ne pleurent pas
À chaque larme, j’ai grandi
Regarde-moi
Un homme ça pleure aussi
Quand t’ouvriras ton âme pour la première fois
Ne retiens pas tes larmes, elles ne reviendront pas
Un homme ça pleure souvent
Car sans larmes ni flammes, l’amour te mentira
J’ai connu bien des femmes, j’ai pleuré avant toi
Un homme, ça pleure devant le temps
Ça pleure après l’amour
Ça pleurera toujours
Ne crois pas, mon petit, que les hommes ne pleurent pas
Crois pas ce qu’on te dit
On t’a toujours menti
Ne crois pas, mon petit, que les hommes ne pleurent pas
À chaque larme, j’ai grandi
Regarde-moi
Un homme ça pleure aussi
Regarde-moi
Un homme, c’est tout petit